"Zlataner: se charger de quelque chose avec vigueur, dominer". Il n'aura donc fallu que quelques mois pour que ce néologisme, inventé par Canal Plus et les Guignols de l'Info, fasse son entrée dans le dictionnaire suédois. C'est d"ailleurs la première fois qu'une expression inventée en France arrive aux oreilles des Scandinaves, preuve de la dimension prise par l'avant-centre du Paris Saint-Germain. Ce verbe figure en effet dans une liste de 40 expressions nouvelles validées jeudi par le très officiel Conseil de la langue. Pour les plus pointilleux d'entre vous, sachez que "zlataner" se dit en suédois "zlatanera" à l'infinitif. Il se conjugue de la manière suivante: "jag zlatanerar (je zlatane), du zlatanerar (tu zlatanes) , Zlatan zlatenerar (il ou elle zlatane)"."Si le mot entre un jour dans le dictionnaire français, là, ce serait un véritable honneur !" avait récemment déclaré l'attaquant suédois. Bientôt dans les Bescherelle ?
Retrouvez l'article complet sur : sports.fr